ENTREBESTIA CON...

 

Silvio Berlusconi

 

 

 

02/10/2013

¿Don Silvio?
Chi parla?

Un juntaletras.
Da la Spagna...

No, de mi casa.
Eee, ¿qué quieres?

Preguntar.
Los giornalisti sois molto pesados.

Yo no soy periodista.
¿E perché preguntas?

Un vicio que tengo, mire. ¿Puedo o no puedo? Que no tengo todo el día...
Va bene, va bene...

Tiene usted la cosa jodida, parece.
No sé perché lo dices...

Está usted condenado, su número dos le ha traicionado, tiene diez millones de juicios pendientes, se va a quedar sin inmunidad...
Sí, ma, ¿tú sabes las jartás di sexo que me pego?

Veo que domina usted el argot hispano.
He tenido 237 novias di la Spagna.

Hombre, novias novias...
Chiamalo novias, chiamalo amigas, chiamalo pu...

No siga. En todo caso, ¿qué piensa de Angelino Alfano, el hombre que le ha traicionado?
Vendetta!!!

Recapacite, don Silvio, que si este hombre aparece pasado mañana ahogado en el Tíber sus palabras se pueden volver contra usted. Se lo vuelvo a preguntar, va: ¿qué piensa de Angelino Alfano?
Vendetta! Morte per lui e la sua famiglia!

Que se está metiendo en un lío...
¿Y qué?; ¿qué me va a pasar?; ¿un altro juicio? Ya ve, preocupado sono...

En todo caso, ¿no se siente ahora muy solo?
¿Solo?; è una broma, ¿no? Mentre ti parla, estoy en la cama con cinque ragazze que todas juntas no tienen la mia edad.

Le felicito efusivamente, pero me refería a solo políticamente.
¿Políticamente?; ¿a quién le importa? Te lo ripeto, ragazzo: sono con cinque mujeres como no has visto nella tua vita y tengo dinero para aburrir. Solos sono los pobres, non io.

Pero parece que se va a pasar la mitad de la vida que le queda en los juzgados, sino en la cárcel, don Silvio.
Ay, cuanto innocente... Il mio avvocati podrían hacerte... Come si dice?... ¡Ah, sí! Podrían hacerte cagare sangre y meare napalm. Per questo cobran lo que cobran.

¿Y si sale mal?
Si sale mal, tengo 77 anni y que me quiten lo ballato.

Que no está muy preocupado, vamos.
A me l’unica cosa che mi preoccupa es que dejen de frabicar la Viagra. Tutto il resto, come se dice, me suda la po...

Stop, stop... Me gustaría para acabar hacerle un comentario personal si no le molesta.
A mi sólo me dispiace il lavoro, perché no puedo estar fo...

Que sí, que sí, que ya nos ha quedado a todos claro. Lo que quería decirle es que, sin ofender, cada vez que se opera tiene menos arrugas, cierto, pero cada vez se parece usted más al guiñol de Berlusconi, en lugar de al Berlusconi de verdad. Da usted entre grima y gracia.
Suerte que no querías offendere.

He sido todo lo suave que he podido.
La tua mamma, ¿bene?

Perfectamente. ¿La suya de usted?
Morta.

Ya. Pues le dejo, que está muy ocupado.
Molto.

Hasta otra.
Lo dudo.

Porque en la cárcel las llamadas están restringidas, ¿no?
Vaffancul...

Suerte.
Grazie.

No, si se lo decía a los italianos.
Idiota.

Personaje irrepetible, verdaderamente. Y afortunadamente, claro.

LeandroAguirre©2013

TODAS LAS ENTREBESTIAS

 

 

SECCIONES ACTIVAS

SECCIONES FINALIZADAS

OTROS